대장금을 통해 본 조선 궁중 음식과 의료
해설[편집]
Kor[편집]
드라마 『대장금』은 조선시대 궁중 음식 문화와 전통 의학을 생생하게 재현하여 국내외 시청자들에게 한국의 식문화와 의료 전통을 널리 알린 작품이다. 드라마의 주인공 장금은 처음에는 수라간에서 왕의 음식을 담당하는 궁녀로 일하다가, 이후 내의원으로 옮겨 의녀가 되어 중종의 주치의 역할까지 맡게 된다. 이 과정을 통해 드라마는 조선시대 궁중의 음식 문화와 의료 시스템을 상세히 보여준다.
수라간은 왕의 식사를 준비하는 부서로, 궁중에서 가장 중요한 공간 중 하나였다. 왕의 수라상은 전국에서 모은 최고급 식재료로 만든 음식들로 구성되었으며, 단순한 식사가 아니라 왕의 건강을 지키고 장수를 기원하는 의미를 담고 있었다. 수라상에는 12첩 반상이 기본이었으며, 밥, 국, 찌개, 김치, 나물, 구이, 조림, 전, 젓갈 등 다양한 음식이 정교하게 배치되었다. 드라마에서는 이러한 궁중 음식을 만드는 과정과 재료의 선택, 조리법 등이 섬세하게 묘사되어 조선시대 음식 문화를 이해하는 데 큰 도움을 주었다.
특히 드라마는 "약식동원(藥食同源)"이라는 한의학의 핵심 철학을 강조한다. 이는 "음식과 약의 근원이 같다"는 뜻으로, 올바른 음식이 곧 최고의 약이 될 수 있다는 사상이다. 장금은 이 철학을 바탕으로 계절과 체질에 맞는 음식을 준비하며, 왕과 왕실 가족들의 건강을 돌본다. 약선 요리는 인삼, 대추, 생강, 당귀 등의 한약재를 음식에 넣어 만든 것으로, 맛과 영양뿐 아니라 치료 효과까지 고려한 조리법이다.
장금이 수라간을 떠나 내의원으로 옮긴 후에는 본격적으로 의술을 배우게 된다. 내의원은 왕과 왕실 가족의 건강을 관리하는 왕실 의료 기관으로, 어의(남성 의사)와 의녀(여성 의사)가 함께 근무했다. 의녀는 주로 왕비와 후궁, 공주 등 왕실의 여성들을 치료하는 역할을 맡았으며, 유교 사회에서 남녀유별 원칙 때문에 발달한 독특한 제도였다. 드라마에서 장금은 침구술, 한약 처방, 맥진 등 다양한 한의학 치료법을 익히며 뛰어난 의녀로 성장한다.
드라마는 『본초강목』과 『동의보감』 같은 실제 한의학 문헌을 언급하며 사실성을 높였다. 『본초강목』은 명나라의 의학자 이시진이 저술한 약재 백과사전이며, 『동의보감』은 조선시대 허준이 편찬한 한의학 서적으로 유네스코 세계기록유산에도 등재되어 있다. 이러한 문헌들은 당시 동아시아 의학의 수준을 보여주는 귀중한 자료이며, 드라마는 이를 활용해 장금의 의술 수련 과정을 현실감 있게 그려냈다.
또한 드라마는 궁중 연회 장면을 통해 조선시대 왕실의 음식 문화와 의례를 보여준다. 왕의 생신, 왕비의 책봉, 외국 사신 접대 등 중요한 행사에서는 성대한 연회가 열렸으며, 이때 수십 가지의 음식이 준비되었다. 이러한 연회는 단순히 식사를 대접하는 것을 넘어, 왕실의 권위와 조선의 문화 수준을 과시하는 의미도 담고 있었다.
『대장금』은 방영 당시 한국 음식과 한의학에 대한 전 세계적인 관심을 불러일으켰다. 특히 아시아 각국에서 한식당이 늘어나고, 한의학과 약선 요리에 대한 관심이 높아지는 계기가 되었다. 드라마는 조선시대 궁중 문화를 소재로 하면서도 "음식으로 사람을 치유하고 건강하게 한다"는 보편적인 메시지를 전달하여 많은 사람들의 공감을 얻었다.
Eng[편집]
The drama Dae Jang Geum vividly portrays the royal cuisine and traditional medicine of the Joseon dynasty (1392–1910), introducing Korean food culture and medical traditions to audiences worldwide. The protagonist, Jang Geum, begins her career as a court lady working in Suragan, the royal kitchen responsible for preparing the king’s meals. She later transfers to Naeuiwon, the royal medical institution responsible for the health of the king and royal family, to become a female physician (uinyeo), eventually serving as King Jungjong’s personal doctor. Through this journey, the drama provides detailed insights into Joseon’s culinary practices and medical system.
The Suragan was responsible for preparing the king’s meals and was one of the most important spaces in the palace. The royal table (surasang) was composed of dishes made from the finest ingredients gathered from across the nation. It was not merely a meal but carried profound meaning—safeguarding the king’s health and wishing for his longevity. A standard royal table consisted of twelve side dishes, including rice, soup, stew, kimchi, seasoned vegetables, grilled items, braised dishes, pan-fried delicacies, and fermented seafood, all meticulously arranged. The drama carefully depicts the preparation process, ingredient selection, and cooking methods, offering valuable insight into Joseon-era food culture.
The drama emphasizes the core philosophy of Korean medicine known as “yaksik dongwon” (藥食同源), meaning “food and medicine share the same origin.” This concept holds that proper food can serve as the best medicine. Guided by this principle, Jang Geum prepares meals suited to the seasons and individual constitutions, caring for the health of the king and the royal family. Medicinal cuisine incorporates herbal ingredients such as ginseng, jujube, ginger, and angelica root, balancing taste, nutrition, and therapeutic effects.
After leaving the Suragan, Jang Geum begins her formal training in medicine at the Naeuiwon, which employed both male royal physicians (eoui) and female physicians (uinyeo). The female physicians primarily treated the queen, concubines, princesses, and other women of the royal household—a unique system that developed due to Confucian principles of gender separation. In the drama, Jang Geum masters various medical techniques, including acupuncture and moxibustion, herbal prescriptions, and pulse diagnosis, growing into an exceptional physician.
The drama enhances its authenticity by referencing actual medical texts such as the Bencao Gangmu (Compendium of Materia Medica) and the Dongui bogam (Principles and Practice of Eastern Medicine). The Bencao Gangmu was compiled by the Ming dynasty physician Li Shizhen (1518–1593) and serves as an encyclopedia of medicinal herbs. The Dongui bogam, compiled by Heo Jun (1539– 1615) during the Joseon period, is a seminal work of Korean medicine and has been inscribed on UNESCO’s Memory of the World Register. These texts reflect the advanced state of East Asian medicine at the time, and the drama draws on them to realistically portray Jang Geum’s medical education.
Additionally, the drama depicts royal banquets, showcasing Joseon’s royal food culture and ceremonial practices. Grand feasts were held on important occasions such as the king’s birthday, the investiture of a queen, and the reception of foreign envoys, featuring dozens of meticulously prepared dishes. These banquets were not merely about serving food—they also demonstrated the authority of the royal court and the cultural sophistication of Joseon.
Dae Jang Geum sparked global interest in Korean cuisine and traditional medicine during its original broadcast. Particularly across Asia, the number of Korean restaurants increased, and curiosity about Korean medicine and medicinal cuisine grew significantly. While using Joseon’s royal culture as its backdrop, the drama conveyed a universal message—“healing and maintaining health through food”—which resonated deeply with audiences around the world.
시맨틱 네트워크[편집]
관련정보[편집]
- Korea.net > What is the Dongui Bogam. https://www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=119136 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > An Introduction to the Organization and Contents of the Dongui Bogam. https://www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=119367 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > The Value of the Dongui Bogam and its Status in East Asian Medicine. https://www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=119233 (출처: 문화체육관광부)
- Korea100 > The Publication of the Dongui Bogam - The Standard for Joseon’s Medicine. http://dh.aks.ac.kr/Korea100/wiki/index.php/The_Publication_of_the_Dongui_Bogam_-_The_Standard_for_Joseon%E2%80%99s_Medicine (출처: 한국학중앙연구원)
- Korea.net > Quick guide to traditional Korean medicine. https://www.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=196366 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > Traditional medicine doctor urges wider acceptance of her field. https://www.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=203945 (출처: 문화체육관광부)
- Visit Korea > Royal Cuisine. https://english.visitkorea.or.kr/svc/contents/contentsView.do?vcontsId=140729 (출처: 한국관광공사)
- Korea.net > Make royal cuisine in your home. https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=127932 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > Int’l dining event showcases royal cuisine from 120 years ago. https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=270876 (출처: 문화체육관광부)
- Korea.net > Fit for a king! Exhibition spotlights royal Joseon Dynasty cuisine. https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=261941 (출처: 문화체육관광부)